close

Ateneo Riojano

C/Muro de Cervantes, 1-1º - 26001 Logroño (La Rioja) España - 941 251 938.
Ateneo riojano
Catalogación

El proceso de catalogación comenzó en el verano de 2007 y fue llevado a cabo por dos grandes profesionales, Enrique Sacristán y Concepción Pérez. Sacristán y Pérez trabajaron durante más de tres meses realizando una profusa tarea tanto de revisión libro a libro, para poder describir cada ejemplar y corregir posibles errores de anteriores inventarios, como dando una nueva ubicación a los volúmenes en las estanterías de la biblioteca, ordenándolos por tamaños, colecciones y categorías.
El resultado es, como puede comprobarse visitando las estancias es la creación de un espacio armonioso y de un catálogo completo y de fácil manejo informático que saca a la luz 3.000 ejemplares del denominado fondo antiguo ( hasta 1958) con sus peculiaridades.

Aún permanece sin catalogar los volúmenes pertenecientes al fondo moderno, de 1959 a 2008 y la hemeroteca.


El catálogo

Como datos generales podemos señalar que es notoria la gran cantidad de libros de pedagogía , de autores rusos como León Tolstoi, Fiódor Dostoievski, Antón Chéjov,, Alexandr Pushkin y de novelas de éxitos internacionales ,por ejemplo “Vuelo Nocturno” de Antoine de Saint-Exupery.

Entre los ejemplares encontrados destacan por su antigüedad: 'El devoto de la Virgen María' de 1696, escrito por el jesuita Pablo Segneri, y traducido al castellano por Juan de Espínola y otro ejemplar del siglo XVIII, correspondiente a Benedicto XIV sobre el 'Sínodo diocesano'.

Así mismo se pueden encontrar:

  • Ejemplares del siglo XIX, 216 y 2.645 del siglo XX -entre 1900 y 1950-
  • Una primera edición de 'La Regenta' ,1884, de Clarín, dividida en dos tomos con una impresión y unos dibujos espectaculares, muy diferente de las actuales ediciones de bolsillo.
  • El libro japonés traducido al francés “Le Bushido” que fue entregado como regalo por el ministro de Japón en Madrid, en el años 1935.
    En cuanto a otros datos curiosos encontrados, resaltan los libros que son donaciones, por ejemplo los de las sobrinas de Mª de la O Lejárraga; y libros con el sello de censurad o “este libro es peligroso para la juventud ”,como el que aparece en “ La ciudad de la niebla” del escritor donostiarra Pío Baroja, cuyas obras, suelen aparecer en su mayoría con esa anotación.

Uno de los volúmenes que más costó identificar- según recuerda José Mª Araus, fue el 'Libro de los Jueces de Córdoba' , ya que faltaban las 5 primeras páginas y, por lo tanto, no se podía reconocer el volumen. Estaba escrito en castellano por un lado y en árabe por el otro. Finalmente, desde la institución se encontró a una persona que ayudó a traducir el libro del árabe y eso permitió descubrir las características del volumen.

Catalogación